Gut, dass schon ein Thread eröffnet ist. Ich hoffe, du kannst Kritik vertragen
.
Ich finde die Übersetzung nämlich leider stilistisch nicht so gelungen. Außerdem wurden verschiedene Informationen aus dem Originaltext ausgelassen.
Ich habe selbst eine Übersetzung von Kamino und Hoth gemacht, vielleicht gefällt sie dir ja auch besser:
Kamino
Kamino, einsam außerhalb des Outer Rims und südlich des Rishi Maze gelegen, ist ein Planet mit unruhigen Ozeanen und endlosen Stürmen. Mysteriöserweise wurde einmal sein Eintrag aus den sonst so vollständigen Jedi-Archiven gelöscht. Nur wenige Hinweise auf Technologie finden sich auf Kaminos Oberfläche; so z.B. die massiven, auf Stelzen erbauten Städte der Kaminoaner. Das über dem gewaltigen Ozean gelegene Tipoca City ist die primäre Operationsbasis für Kaminos höchstgeschätzten Export: Eine Klonarmee. Obwohl nicht einheimische Piloten es oft schwer haben, sicher durch das stürmische Klima zu steuern, beherbergt Tipoca Citys terrassenbasierte Konstruktion viele Landeplattformen und vorübergehende Unterkünfte für unerwartete Besucher.
Hoth
Hoth ist der sechste Planet in dem abgeschiedenen System gleichen Namens. Trotz einer Landschaft ewigen Schnees und Eises gibt es eine Anzahl von einheimischen Lebensformen, darunter die Wampa-Eiskreatur und das Tauntaun. Die Tagestemperaturen sind für entsprechend ausgerüstete Forscher erträglich, die Nächte auf Hoth sind jedoch selbst für die einheimischen Kreaturen zu lebensfeindlich. Hoths abgeschiedene Lage und eisige Oberfläche machen den Planeten zu einer attraktiven Operationsbasis für Schmuggler und andere Gruppen, die etwas zu verstecken haben, bietet jedoch nur wenig natürlichen Schutz gegen massive planetare Angriffe.